lundi 30 janvier 2017

CONVERSATIONS
22 mai 2015
Conversation entre un maître d’hôtel coureur de jupons et un serveur un peu misogyne : - (le maître d'hôtel ) J'ai remarqué que lorsque vous servez le client, vous ne tenez pas la bouteille correctement. - (le serveur) comment ça ? - (le maître d'hôtel) À l'école hôtelière on a bien du vous dire qu'il faut tenir une femme par la taille et une bouteille par le collet ! - (le serveur) Merci c'est bon à savoir. Je n'en continuerai pas moins à tenir la bouteille par la taille et les femmes à distance. (d'après W.S.M. in Mr Ashenden The British Agent, London 1928)
16 mai 2015
Conversations entre deux excités au bord de la rupture : - Vous êtes vraiment paroxystique dans l'énervement.Ça suffit calmez-vous donc ! - Et vous, paroxystain de l'épigramme. Arrêtez avec vos traits mordant et votre verbiage débordant de satire piquante ! - Non mais alors vos aphorismes , ah ah ! Vous croyez peut-être qu'ils énoncent des vérités fondamentales? Et bien en réalité ce ne sont que de pauvres élucubrations puisées dans la bible des crétins ... etc.
25 mars 2015
Conversation avec ma boulangère hier matin : - Je vois que vous avez mis des petits drapeaux normands en vitrine à côté de la teurgoule normande … - Oui, c’est une idée de ma sœur. - et vous en avez mis aussi derrière les crépiaux... - Vous aimez ? - Quoi les crépiaux normands ? - Non, les drapeaux! - Ah oui, euh … et bien en fait je préfère celui avec trois léopards, ou alors le rouge avec la double croix de Saint Olaf jaune … - C’est le drapeau indépendantiste ? – Si on veut c’est surtout celui qui montre le mieux les origines scandinaves de la Normandie… – Combien de léopards avez-vous dit ? Trois comme les croissants, avec aussi trois ficelles s’il vous plait … (à suivre)
14 février 2015
Conversation avec ma boulangère : - Plutôt humide ce matin, pas? - Oui et d'après la météo ça va r' être de pire en pire vu que ça ne risque pas de s'améliorer. - Hélas ! - Oui trois fois hélas ! Euh, combien de croissants avez-vous dit ? - Trois comme d'habitude. Personnellement, je me souviens d'un matin de 1978, humide et froid comme aujourd'hui; ça avait duré des lustres... ah et aussi trois ficelles ... (à suivre)
31 janvier 2015
Conversation avec ma boulangère ce matin : Les nouvelles de W. Somerset Maugham, oui c'est pas mal. Tenez au hasard. Dans "Monsieur Je-sais-tout" (Mr know-all), on y apprend beaucoup de choses sur l'origine des colliers que portent les dames ... Ah oui, et c'est pareil; dans "Les trois grosses dames d'Antibes", il y une nouvelle qui justement s'appelle le collier. "Absolument", dis-je ... Votre collier de croissants est prêt ...
28 Janvier 2015
Conversation avec mon plombier hier soir : Je trouve que les doutes exprimés à maintes reprises par Woody Allen concernant l'existence de Dieu sont les signes d'un esprit assez révolutionnaire. Ah bon, que voulez- vous dire? Et bien Woody est Américain, il aime le jazz et il vit dans un pays dans lequel le président jure sur la bible de respecter la constitution. Ah oui, in God we trust. Vous n'ignorez pas que aux states dieu est dans toutes les maisons. Tenez, il y a ce dialogue entre lui et une des ses admiratrices qui montre vraiment l'essence ontologiquement révolutionnaire de la pensée de Woody, je vous le cite de mémoire : "Do you believe in god ?" "I'm not sure" "Well Kierkegaard says if you're not sure, you don't!" "OK, then I guess I do" ...                                                                                                                                                                                                                                                                                        12 septembre 2016 
Conversation entre deux copines (au salon de thé à Honfleur) - Alors raconte. - Ben il m'a rien parlé. - Ah bon il t'a rien dit ? - Non ... - Mais alors qu'est que c'est ti que ti va faire ? - Moi rien, je m'en va attendre. Ce qui fut sera, alors quand il me l'aura dit je me saurai ... (à suivre)

mercredi 16 avril 2014

Silence

Silence and literature
La Leçon de Piano, John Cage's 4''33, sister art theory , Thelonious Monk, Body Language in Morrison's Beloved... In Le Silence de la Mer (1942-),Vercors (1902-1991) narrates how, under the German occupation, a French family decides to remain mute to everything a German officer, who has chosen to dwell in their house, says. The members of the family are part of what was called the "Armées des Ombres". Silence and mutism are the weapons they chose to resist the occupant in their own dignified way. Dead silence does not exist. It always has a significance of its own , and can even be endowed with a roaring meaning.
Whatever the form of art the presence of silence is never gratuitous for it often carries intentions by their authors. Many writers make use of it as a pattern which erects muteness, voicelessness or soundlessness into a meaning device likely to transmit their intentions. In Morrison's Beloved, slavery has silenced the ex-slaves characters. By ripping the veil of their forgetfulness, Tony Morrison has her mute and speechless characters actually speak louder than if they had been using some words of sorts. Roland Barthes thought over a lot over the relations between silence and speech, between the writer's message and silence.Where silence is best expressed in literature is when writers attempt to break away from the supremacy of forms and conventions, what R. B. called the 'artisanat du style'and the "fatalité du signe littéraire". In some works , the fact that the narrator never takes side expresses a form of silence suppressing every ideological intentions (Camus's innocent and neutral mode of writing "accomplit un style de l'absence qui est presque une absence idéale de style" disait Barthes ) J. P. Sartres in Le Sursis attempts to mirror the ubiquity of life by splitting in two the narration. In Proust the characters are presented in the way they are and made say things that are consubstantial with their own social and historic life. Mallarmé (1842-1898), chantre du vide et du silence, refused all reality and was a murderer of words, a minstrel of void and silence. Surrealism made an attempt to exploit the unconscious and expressionism at representing emotions But all this is silence in asmuch the writer's tools are too imperfect to tell it all. That's why the present history is betrayed by the fact that no writer can actually represent what he or she can see and hear. Hence La Force de Dormir de Pierre Rachet nrf 1988 et Roland Barthes 's Pour en Finir avec La Littérature.
The following text by Updike shows that silence is meaningfull
A Month of Sundays
The silence of this room m'effraie. It is not one silence but many, the lampshade is silent, the bulb silently burns, the bed in silence waits for my next oblivion, the bathroom mirror silently plays catch with a corner of my bathrobe, the carpetting is a hungry populace of individual acrylic silences, even the air conditioning, today is silent. Has the power failed? Has the desert cooled? Has the beautiful last beseeching of the Bible ('even so, come, Lord Jesus' –rev. 22-20) been at last answered, and Man's two millemnia of In between times ended>? No, my clock says an hour to noon remains. -Updike
In L'ère du soupçon (1956), Nathalie Sarraute coined the term "sub-conversation"- "cette limite fluctuante qui sépare la conversation de la sous-conversation" . The fluctuating border which separates conversation from sub-conversation is where the exchange between the speakers can take place.
In The Waves , for example, the six figures speak in turn but they never engage in dialogues. Their speech are merely juxtaposed. They become longer and longer quoted monologues. The fact that they are juxtaposed and quoted (although not placed in quotation marks and not introduced with speech tags) makes them ressemble dramatic soliloques. Virginia Woolf is drawing on two different genres (the novel and the drama) At the same time they seem to be silently exchanging thoughts Bernard reads Suzan's mind (143) A form of unspoken communication and silent comprehension is thus suggested .A symbolic fusion is even explicitely stated by Bernard : " But when we sit close,' said B, 'we melt into each other with phrases' " (423) Painting and silence Painting as mute poetry and poetry as speaking painting ( Petrarch)… Representation of indeterminated forms, Klein's monoichromic works tell a lot about the mystery of life
Music and silence
Thelonious Monk's unfinished melodies are a message of freedom and mystery, the significance of which , although it sometimes escapes our comprehension, is not altogether deprived of meaning.. In 1951, Cage [ born 1912] 's 4"33 broke the imposed codes of composition and artistic copyright by inventing the "happening" . The experience took place in a deaf-mute room, and it was quite a revelation to Cage when he heard all the noise that his body was producing. According to Cage , the issue of silence comes out into indetermination- experimental art of that kind is no scientific experiment, there is nothing to prove or find.Cage is not an obstetrician of sounds , the happening has no particular aim other than reaching the aim for which the experiment was conceived by the experiment itself. No preconceived aim and freedom overlap to enable something , anything to happen. Rather than speaking about time in terms of playing around it, Cage prefers to speak of "time celebration". It is in this sense that we must underrstand his 4"33 for one or several musicians and other compositions (My silent works) The silence of Cage's music is like a wide preoedipal cry. It can be read as a code meant to disturb and break all imposed codes. Even the copyright code is challenged –who owns silence? The composer is only a catalyst for the real composers are the musicians , who on the stand have all the freedom of interpretation (only a grid as in Jazz music is given to them) What counts is what is really happening during the performance. In Imaginary Landscapes 4 , twelve radios, 24 performers and one conductor were used. In IL 5 forty two jazz records were used . In the Piano Concerto indetermination reaches high peaks.the 13 instrumental parts are independent and the performers are free to use them or not.There is no coordinated time sequence between them. Cage's intention was to have them perform in their own way and the way it looks in the real and natural world (in a forest or in a street). Of course one is free to create one's own experience during the performance. The whole work is in progress, and thus never completed even if it considers that each performance is definitive. Cage influenced other forms of art, especially in the theatre. He wrote several books in which continuous shifts are operated between the critical opinion and text at the crossroad of multifarious modes and patterns of expression. Neoprimitive but not anarchic mode of expression which had been socially constructed by a musical set that was stiffling under the restrictions of taboos. (voir Silence and his Journal) Silence is the severest criticism. - Charles Buxton, brewer, philanthropist, writer and politician (1823-1871)

mardi 5 février 2013

L' ORTHOGRAPHE

"L'orthographe est le cricket des français. L'orthographe et le cricket ont en commun d'être incompréhensibles aux étrangers".




Alain Schifres, qui est l'auteur de cette citation, ajoute également: "sans parler des indigènes".



L'orthographe est en effet un sport national, et la France est un des rares pays à avoir organisé, avec Bernard Pivot, des concours d'orthographe, car les français, eux mêmes, ont des problèmes avec leur orthographe.



D'aucuns s'acharnent à défendre la bonne orthographe en faisant la chasse aux fautes commises régulièrement par de soi-disant illetrés. Faut-il voir en tout cela une mauvaise habitude et n' ya -t-il pas vanité à vouloir idéaliser et défendre l'orthographe? C'est ce que pensait Raymond Queneau.



Toujours est-il que la manière dont l'orthographe est utilisée mérite tout de même qu'on en parle un peu.



Je propose donc que dans ce sujet de discussion, chacun signale les fautes qu'il a rencontrées (sans en citer les auteurs naturellement), en distinguant bien:



a) les vraies fautes d'orthographes



b) les fautes volontaires à effet humoristiques témoignant de la part de leurs auteurs d'un véritable sens créatif.



Je commence



1) VRAIES FAUTES (à éviter)



les tomes ; la fete ; je tient à le dire ; recement ; domage ; enfet ; la charitée : laqelle ; c'est baleze ; estetique ; le premier à metre des ; d'apres moi ; d'hors et déjà ; bon ecoute à tous ...



à suivre



2) FAUTES VOLONTAIRES ( à louanger)



Certains jouent admirablement des possibilités de la langue de Molière. Voici quelques exemples de lexicogenèse appliquée relevés ici et là:



"viendez les gens."



"les noreilles"



"ça me fait bien golri"



(à suivre)







.

vendredi 1 juin 2012

Le salaud

Le salaud c'est comme pour les cons; il y y en de plusieurs sortes. Passons sur le salaud dont le seul défaut est d'être "sale" et donc ainsi conforme à l'étymologie du terme dont on le qualifie. Plus compliqué est bien sur le "salaud sartrien" qui, n'assumant pas ses actes, se cherche des excuses pour s'exonérer des actes commis, genre "salaud malgré lui" de mauvaise foi et lâche... En pire on a Le "salaud arriviste" qui marche sur tout pour imposer sa réussite sans se chercher la moindre excuse . Que dire aussi du "salaud opportuniste", lèche cul des puissants, plein de zèle au service de l'oppression ... D'aucuns parlent aussi du "salaud lepenosarkosyste" (très à la mode actuellement). Quel genre de salaud était Pétain ? Soyons optimiste, il y a quand même le "salaud gentil et sympa", celui qu'on appelle un "salopard" et qu'on apostrophe souvent ainsi: (après un match de tennis) "Et ben mon salaud tu lui en as mis un dérouillée!"

mardi 20 décembre 2011

L'orthographe


"L'orthographe est le cricket des français. L'orthographe et le cricket ont en commun d'être incompréhensibles aux étrangers". 
Alain Schifres, qui est l'auteur de cette citation, ajoute également: "sans parler des indigènes". 
L'orthographe est en effet un sport national, et la France est un des rares pays à avoir organisé, avec Bernard Pivot, des concours d'orthographe, car les français, eux mêmes, ont des problèmes avec leur orthographe.
D'aucuns s'acharnent à défendre la bonne orthographe en faisant la chasse aux fautes commises régulièrement par de soi-disant illetrés. Faut-il voir en tout cela une mauvaise habitude et n' ya -t-il pas vanité à vouloir idéaliser et défendre l'orthographe?  C'est ce que pensait Raymond Queneau.
Toujours est-il que la manière dont l'orthographe est utilisée mérite tout de même qu'on en parle un peu. 
Je propose donc que dans ce sujet de discussion, chacun signale les fautes qu'il a rencontrées (sans en citer les auteurs naturellement), en distinguant bien: 
a) les vraies fautes d'orthographes 
b) les fautes volontaires à effet humoristiques témoignant de la part de leurs auteurs d'un véritable sens créatif.
Je commence
1) VRAIES FAUTES (à éviter)  
les tomes ; la fete ; je tient à le dire ; recement ; domage ; enfet ; la charitée : laqelle ; c'est baleze ; estetique ; le premier à metre des ; d'apres moi ; d'hors et déjà ; bon ecoute à tous ...
à suivre
2) FAUTES VOLONTAIRES ( à louanger)  
Certains jouent admirablement des possibilités de la langue de Molière. Voici quelques exemples de lexicogenèse appliquée relevés ici et là:
"viendez les gens."
"les noreilles"
"ça me fait bien golri"
(à suivre)

lundi 28 novembre 2011

Qu'est-ce qu'il a mon PC ?

OUTLOOK EXPRESS

Cher gourou et néanmoins ami,
Afin de gagner du temps lorsque tu viendra me dépanner de nouveau, je te communique par avance mon cogito "sauvegarde". J'ai pu constater  il y a 2 jours que mon CD back up était plein, et j'ai trouvé cela assez étrange. Je l'ai reformaté et la sauvegarde que j'ai faite ensuite occupe environ 25 Mo. Précédemment, chaque sauvegarde prenait à chaque fois plus de 65 Mo par sauvegarde !?L'ocean de la sauvegarde continue de me submerger, et après avoir lu toute l'aide en ligne(pas très éclairant) ainsi que les documents que tu m'as prêtés, je me pose les questions suivantes;
1-Restaurer veut- il dire copier deE:\ vers C:\  cad mettre le contenu du CD sur le disque dur du PC? ( je pense que oui)
2- différence entre "fichiers nouveaux et modifiés " et "tous les fichiers sélectionnés" ?Dans ma dernière sauv. j'ai pris FNM.
3- "différentielle" et "incrémentielle" : quelle incidence? Sur quoi ?(dans "options")En quoi est-ce important?
4-"nouvelle opération de sauvegarde" et "ouvrir une op... existante"  ? Est- ce que l'"opération existante" c'est de la multisession , cad du "track at once" (piste par piste) ?C'est ce qu'on a fait jusqu'à présent?
5- Est-ce que pour faire du "packet writing"( si j'ai bien compris , c'est ce qui permet d'utiliser le CDrw comme une disquette ou comme le disque dur du PC) il faut choisir "nouvelle op. de sauv.?
6-J'ai effacé les sauvegardes précédentes en reformatant mon CDrw .Comment se fait-il qu'elle soient toujours dans le menu lorsque je demande d'ouvrir une "OP de SAUV ex." ?
7-Pourquoi ne puis-je pas voir, ouvrir et lire à partir de mon CDrw (en cliquant dans poste de travail, comme on le fait avec une disquette)les fichiers que j'yai copiés, alors que Adaptec ne cesse de me redire à chaque éjection " vous pouvez maintenant LIRE ce CD...etc."Que veut dire "lisible maintenant", alors qu'on ne peut rien lire ?Lecture à l'écran du contenu de E:, quand, comment est-ce possible?
8-Pourquoi choisir (dans "options"): "choisir ajouter ou remplacer" plutôt que :"remplacer la sauvegarde précédente par celle ci." ??
9- On ne peut pas écrire sur le CDrw autrement qu'en sauvegardant s'il a été formaté en multisession. Vrai ou faux ?
10- La multisession utilise le "track at once ".Quand cela se décide-t-il?Faut-il un logiciel spécial pour faire du packet writin , ou suffirait-il d'"enregistrer sous" à partir d'une application por copier automatiquement sur  E:?
Je te fais grace de la onzième question relative au "packet writing"car je ne voudrais pas mobiliser trop de ton temps. Merci encore et à bientôt.
Amicalement
PL
NB Même si cela fait un peu mélange des genres, je te souhaite de surmonter  courageusement le décès de ton oncle et t'envoie mes sincères condoléances, à toi et à ta famille.

Cher Disciple,
Ci-joint quelques réponses qui j’espère répondront à tes nombreuses et ténébreuses questions.

·         Question point 2 :
Fichiers nouveaux et modifiés :
Tu sauvegardes les nouveaux fichiers que tu as créé depuis ta dernière sauvegarde, ainsi que les fichiers qui existaient déjà sur ton disque dur et qui ont été modifiés.

·         Question point 3 :
Sauvegarde différentielle :
Sauvegarde tous les fichiers sélectionnés qui ont été modifiés depuis la dernière sauvegarde effectuée avec l’option : Tous les fichiers sélectionnés.. Les bits d’archivage sont conservés.

 Sauvegarde incrémentielle :
Sauvegarde tous les fichiers sélectionnés qui ont été modifiés depuis la dernière sauvegarde incrémentielle ou effectuée avec l’option : Tous les fichiers sélectionnés. Après la sauvegarde, les bits d’archivages sont désactivés.

Un peu de DOS :
Chaque fichier que tu écrits sur un support quelconque a, ce que l’on appelle des attributs. Il y en a 4. Enfin, les fichiers peuvent avoir un ou plusieurs de ces attributs.

1.     H : (Hidden) à Caché : Ce sont en général des fichiers « système » vitaux qu’ils ne faut en aucun cas supprimer. Ils ne sont pas visibles dans l’explorateur. (Sauf modif dans les options).
2.     S : (System) fichiers ou programmes indispensables au système pour fonctionner. Par exemple, tu constateras que le programme COMMAND.COM est un fichier système et visible, alors que le fichier IO.SYS est aussi un fichier système mais invisible. Le premier fichier aura donc l’attribut S alors que le second aura les attributs H et S.
3.     : (Archiv) Un fichier, lorsqu’il est écrit pour la 1° fois sur un support quelconque n’aura aucun attribut « Archiv ». Lorsqu’une modification ou une ouverture intervient sur ce dit fichier, il est automatiquement généré un bit « Archiv » pour indiquer à MS DOS  cette modification. Voilà pourquoi le Backup « sait » quels sont les fichiers qui ont été modifiés. Dans le cas du fichier IO.SYS, si tu le modifies il aura dorénavant les attributs H S A .
4.     :’Read only) Comme son nom l’indique, il s’agit d’une protection afin de protéger ce fichier de toute suppression  que ce soit du système ou de la part de l’utilisateur.
Question point 4 :
Nouvelle opération de sauvegarde :
Tu indiques pour la 1° fois à Back Up quels sont les fichiers à sauvegarder. Si tu le souhaites, tu pourras enregistrer et nommer cette sauvegarde sous le nom de ton choix. Choisi si possible un nom suffisamment explicite. Par exemple : « Sauvegarde des fichiers personnels Patrick».
Ouvrir une opération existante :
Lorsque tu ouvriras la fois suivante « Back Up »,tu pourras soit :
1.      Créer une nouvelle liste de fichiers à sauvegarder (les fichiers de Sophie par exemple), tu choisiras donc « Nouvelle opération de sauvegarde ».
2.      Soit « Ouvrir une opération existante », dans notre exemple : « Sauvegarde des fichiers personnels Patrick».
Mutisession :
On ne parle de « multisession « qu’à propos des CD R. En effet, tu pourras sauvegarder sur un CD R des données en plusieurs fois, donc en plusieurs sessions. Ce sera donc un CD multisession. Lorsque ce CD sera plein, tu finaliseras celui ci pour qu’il soit lisible par le système dans n’importe quel lecteur de CD Rom. Tu ne pourras donc plus écrire sur ce CD.
Par contre, les CD RW que tu utilises pour tes sauvegardes ne sont visibles que par le graveur.
Track at Once : Terme utilisé pour les CD Audio. Tu dois graver les pistes les unes après les autres. Chaque piste est séparée de la précédente par un blanc qui par défaut est de 2 secondes.
Disc at Once : Identique à Track at Once sauf qu’il n’y a aucun blanc  entre chaque piste.

·         Question point 5 :
Packet writing :
Littéralement : Ecriture par paquets. Moyen technique fiabilisé utilisé par le logiciel de gravure pour écrire sur le CD les données que ce soit sur un CD R ou un CD RW.
Pour utiliser un CD R ou un CD RW, il faut au préalable le préparer pour qu’il puisse recevoir les données. Il faut donc le formater comme tu le ferais pour une disquette ou un disque dur.

·         Question point 6 :
Au point 4 je t’expliquais ce qu’était une nouvelle opération de sauvegarde. En fait, lorsque tu ouvres « Back Up » le logiciel te propose un modèle préalablement enregistré, « Sauvegarde des fichiers personnels ».par exemple. Par contre, en reformatant ton CD RW tu as effectivement effacer les fichiers de sauvegarde.

·         Question point 7 :
As tu insérer ton CD RW dans ton DVD ?
Comme je te l’ai expliqué précédemment au point 4 « Multisession », seul le graveur pourra lire ton CD RW comme une disquette ou un disque dur.
Lisible maintenant :
Après avoir formater ton CD R ou ton CD RW, le système peut lire ensuite les données. Elles sont donc « lisibles ».
Question point 8 :
Menu « Options »
Ajouter ou remplacer :
Les termes sont suffisamment explicites, ce qui implique que l’existant n’est à aucun moment modifié.
Remplacer la sauvegarde …….:
         Inverse du cas précédent. L’existant est modifié et donc les anciens fichiers sont écrasés.

·         Question point 9 :
Le formatage configure ton CD ou ta disquettes en secteurs et index . Lorsque tu écrits sur ton CD, et lorsque tu éjectes celui ci  du tiroir, tu as créé, sans le savoir une session. Lorsque tu écriras une seconde fois sur ce même CD, tu génèreras une seconde session, et ainsi de suite jusqu’à que ton CD soit rempli.

·         Question point 10 :
-          Voir point 4 pour Track at Once.
-          Voir point 5 pour Packet writing.
-          Tous les logiciels de gravure font du packet writing.
-          Tu peux effectivement écrire sur E : puisque c’est « CD Direct » qui traduit les données en packet writing et qui ensuite, l’écrit sur ton CD R ou CD RW.

Voilà, cher Diciple quelques informations qui j’espère t’auront éclairer dans la longue marche qu’est le Nirvana Informatique.
Longue vie au Dieu PC.
            Que la Lumière soit avec toi.
                       
                                   Ton obligé.
                                                           Alain.

Le 4 Janvier 2000
J'ai téléchargé (download) cute FTP, ce merveilleux instrument qui au bout de 30 jours rajoute de la pub et raccourcit ses fonctions(...) j'ai aussi téléchargé (upload) la modification de "haiku" sans problème (mais je ne me rappelle plus trop comment j'ai fait, je crois que j'ai téléchargé l'ensemble de ce qui était à gauche,après avoir modifié avec word ,supr/copier/coller etc.) La modif a bien été prise en cpte sur l'URL de mon site perso. MAIS rien à faire en ce qui concerne la modif de "index.htm" (qui correspond à la page d'accueil)que j'ai faite avec word .J'ai beau télécharger "index.htm", "index_fichiers"(à propos il yen a deux), et même tout le dossier htm , ça écrase bien mais sur le web rien ne change!
Cette modif (texte en + et lien vers un autre fichier que j'ai téléchargé et intitulé General Knowledge) fonctionne parfaitement en local, puisque lorsque j'ouvre "index" (par ce qui me parait n'être qu'un raccourci "E" se trouvant dans le dossier "html")j'accède à Themes and Topics, et je peux naviguer dans le site (local!) en direction de tous mes désirs (tout ce qui est enregistré comme page web) ,et notamment General Knowledge, avec la barre ERP clignotante et la chouette qui hullule de plaisir lorsqu'on la clique (les liens fonctionnent, et ce n'est pas du point doc).
Qu'est ce que je fais de mal ou ne fait pas bien pour que tout marche si bien et si mal?
Je soupçonne index.htm. Ne devrait-it pas s'appeler htmL ? Dois-je le renommer et le recréer (nouveau répertoire ou...)à droite dans l'explorateur de cute avant de le télécharger (en cliquant droit et en choisissant "upload" ou en le glissant à gauche pour ensuite dire OK à la boite qui demande si on veut...)? J'ai lu dans l'aide de cute FTP que l'erreur des débutants concerne justement la page d'acceuil, appelée index... Bref, je suis perdu et un peu perplexe. J'ai mis tout "cours d'anglais" (avec mes modifs ) sur un CDrw que j'apporterai vendredi (avec mes codes) afin, si tu en as le temps, que tu éclaire ma lanterne, car pour l'instant elle n'est qu'un piètre lumignon.
Merci de ton aide précieuse.

Le 4 Janvier 2000
Coincidence. Je viens à l'instant de t'envoyer quelques signaux de détresse. Je garde cependant le moral. A bientôt.
Patrick
Le 5
En admettant que je veuille modifier "General Knowledge"
STEP 1 (modifier avec word)
1. J'ouvre le fichier htm correspondant (icone E General Knoowledge qui se trouve dans cours d'anglais sur mon C:)
2.Je procède aux modifs, en l'occurence :nouvelles questions et réponses et liens .Je fais fichier/modifier avec word/puis je rajoute mes "bits & pieces"(petites affaires) Autrement dit j''efface, je copie , je colle, je rajoute du texte ,etc.
3.J'enregistre ce travail et je ferme (fichier/fermer), et comme par miracle, j'ai de nouveau General Knowledge à l'écran , mais cette fois ci la version htm(?L) non actualisée (dans IE5 je crois)
4. Je l'actualise! mes modifs apparaissent.
  C'est ainsi que j'ai procédé pour modifier haiku
STEP2  (mettre à jour le CD rw)
Pour que tu puisses transférer sur le site de l'école, je copie ce que j'ai fait sur mon CDrw. C'est là qu'est le pb. Que dois-je copier exactement ?  Puis-je écraser l'ancienne version devenue inutile qui figure déjà sur ce CDrw? Comment? Ou bien est ce que je me contente de copier  le nouveau a/c de l'explorateur  (clic droit/copier) et coller sur E:(clic droit coller)? Il y aura alors 2 fichiers de même nom ! Comment les distinguera tu?
STEP 3  (uploading)
1.je me connecte
2. j'ouvre cute FTP. Il me reste  encore des jours avant que la pub agressivement clignotante devienne définitive et que certaines fonctions (les plus intéressantes apparemment)soient automatriquement invalidées (si je ne paie pas).
3.Ecran d'acceuil/OK
4.Je clique sur PUB à droite car là se trouvent mes fichiers sur le serveur wanadoo.la liste s'affiche.
5.Je fais apparaitre cours d'anglais. La liste de chez moi s'affiche.
6. Il n'y a pas les mêmes choses :menu court à gauche et menu long à droite.J'ai du mal à égaliser les 2 menus.
7.Je crois avoir repéré le fichier ou dossier que j'ai modifié et je décide de le transférer à dooite.
8. Je le glisse à droite et je dis oui à la boite qui me demande si je veux "overwrite" (écraser) Autre méthode : je clique droit sur ce que je veux télcharger et je choisis "upload"dans la boite de dialogue qui s'ouvre "
9. Cute se met à télécharger. Impressionnant! Il m'annonce DONE (fait)
10. je ferme cute
11. Je vais sur mon site et j'actualise . Rien n'a changé ! (sauf pour haiku, après plusieurs essais, mais je crois que c'est parce que j'ai téléchargé l'ensemble cad tous les fichiers et dossiersqui se trouvaient à gauche! (il ne fallait surement pas faire ça?)
12. je recommence avec des variantes index.htm seul, index_fichier, ensemble, etc. mais c'est toujours echec et mat.
Est-ce que c'est grave docteur?

Le 5

Name                   Last modified     Size  Description



 
parent directory
html/
                      08-Jan-00 16:21     4K  
Après avoir refait toous les liens  et téléchargé , voilà ce que j'obtiens sur le web à ma page perso. en cliquant sur HTML/, j'accède au site mais ce dernier ne fonctionne pas bien.
Cher Laurent,
Je suis enfin parvenu à avoir tous les liens sur le web  (y compris avec General Knowledge en trafiquant "lier au fichier" dans la boite lien hypertexte) mais le compteur sur le web a le même aspect que sur mon disque dur.Par ailleurs, je ne comprend toujours pas pourquoi je tombe sur la page que je t'ai envoyée (dossier parent + html avec indication de la mise à jour, etc). Tout se passe comme si tout était décalé d'une page.Toujours ce fichu problème de l'index qui d'ailleurs a l'air de fonctionner quelle que soit son extension htm ou html (j'ai essayé les deux- du moins je crois), mais qui ne se trouve pas à mon adresse exacte. Je te redonne l'adresse de mon URL site perso si tu as le temps d'aller voir et de me suggérer quelque chose à faire.
A bientôt .
Patrick
Du côté de Wanadoo tu possède un répertoire PUB dans lequel il faut envoyer les fichiers. Ton problème est :

Tu a copié le repertoire html complet alors qu'il faut copier le contenu.

En résumé le contenu de html sur ton disque dur doit être le même que le contenu de pub
Il faut :

disque dur                                Wanadoo
\html\tes fichiers                        \pub\tes fichiers

malheureusement après vérification sur ton site il ya :

disque dur                                wanadoo
\html\tes fichiers                        \pub\html\tes fichiers

De plus il faut absolument que le fichier index soit avec une extension html (démarrage automatique). Actuellement les deux fonctionnent car c'est un démarrage manuel.

a+ et bon courage, tu doit aboutir dans les plus brefs délais.
Sur la page index.html le lien est encore sur le disque f:
Sur les autres pages le lien pointe sur index.htm.
Pour éviter de refaire tous les liens il suffit de copier chez wanadoo le fichier index.htm.

----- Message d'origine -----


OK mais la chouette renvoie à "bienvenue dans les pages perso" et le compteur n'apparait pas .
Re-bonjour Laurent,
Les images (chouette, barre, gigs animés..) sont revenus. En fait, j'avais désactivé par mégarde les images sur IE 5 , nouvelle fonctionnalité (accessoire web de IE5) téléchargée hier permettant des trucs tels que sélectionner, etc.J'ai réactivé la fonction "toggle pictures" dans la barre des liens, et c'est revenu. Par contre, si la page d'accueil apparait bien normalement , il n'y a plus aucun liens fonctionnant depuis la page d'accueil en direction des autres pages! J'ai remarqué certains détails , mais nous verrons cela demain , en espérant ne pas te prendre trop de ton temps.
Bonne soirée
Patrick L

à suivre…

La lecture ce vice impuni !


Dans l'introduction de son "Dernier inventaire avant 
liquidation" (rédigé et publié en 2000), Frédéric Beigbeder s'interroge :
"Pourquoi s'enfermer pendant des heures avec du papier au lieu de faire l'amour avec des êtres à la peau douce?" 
Et bien oui, la lecture nous enferme et cet enfermement est double: on s'enferme avec un livre et le livre vous enferme dans son histoire. C'est là tout le paradoxe de la littérature qui nous détourne de la vie mais nous l'enseigne en nous la montrant sous toutes ses formes - plus de vie, d'autres vies par le biais de la vie des autres. On comprend mieux alors ce goût pour la prison qui pousse le lecteur à fuir les êtres de chair et de sang pour s'intéresser à des êtres de papier. Nous cherchons dans les livres ce qu'il n'y a pas dans la vie réelle. Nous y trouvons le réconfort. Lire,c'est comme boire la tasse de thé dont parlait Graham Greene, celle qui réconforte. Oui, on lit parce que la vie ne suffit pas, qu'elle est parfois décevante et demande du courage. C'est pourquoi, à l'instar du buveur de thé de Graham Greene,tout lecteur effectue de longues pauses, pendant lesquelles sa vie réelle est suspendue, mise entre parenthèses pour mieux être élucidée. La lecture doit rester ce vice impuni, et cette drogue doit être dépénalisée là où la fantaisie et la tentation de brûler tous les livres sévit encore car c'est dans les livres qu'on apprend aussi à vivre sa vie. Quoi de plus précieux alors qu'un livre qui nous enferme pour mieux nous faire découvrir une vérité?